Енот

просто форумы обо всем
Текущее время: 09-05, 00:50

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1063 ]  На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 43  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 12:16 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 05-09, 17:09
Сообщения: 140
А я вчера опять была в районе Елоховского собора, кое-кого вспоминала. :wink:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 12:17 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
Ялав писал(а):
шерамур писал(а):
С бразильской вилкой та же фигня

А я думала, что все-таки расскажут, что же это такое. :cry:

Ялавчик, думаю, этой надеждой объясняется 90% успеха этой книжки.

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 12:19 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
шерамур писал(а):
Ялав писал(а):
90% успеха этой книжки.

коммерческого успеха:))

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 12:20 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
блин, надо было просто исправить в своём посте. Тяжкое наследие прежнего форума стучит в моём сердце, ну, не было там исправлений.

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 12:30 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
m@gi писал(а):
ИМХО, классика в детстве лишь для ознакомления, думаю, процентов 70 школьников просто не читают ее. Зато потом в более зрелом возрасте классика воспринимается типа что-то Библии о правильной жизни. С этой точки зрения особенно интересен Достоевский. Глубину
его сентенций я поняла лишь недавно... :lol:

m@gi, ты такие темы поднимаешь, я блин, до вечера теперь буду думать, что же я на самом деле думаю о достоевском. Лена тоже молодец, походя так на днях сказала, что слог Толстого А.Н. отличается в лучшую сторону от слога Толстого Л.Н. Так я уже три дня в раздумьях... Ушла я . раздумывать.

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 12:34 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 05-09, 17:09
Сообщения: 140
Одну фразу из "Мантиссы" я, пожалуй, отмечу (в ней ничего глубокомысленного нет, не ждите :smile:): "Он грозит ей пальцем - и носком, который держит в той же руке". :lol:
А вообще, напрягает обилие терминов и имен, толкование которых по непонятным мне причинам снесли в конец книги. "Туда-сюда-обратно" мне неприятно совсем. :evil:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 13:01 
Не в сети
Романист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18-01, 23:42
Сообщения: 4730
Откуда: Твер. обл./Москва
Дамы, извините что встревая в разговор. Как вам Татьяна Толстая и Кысь?

Тут кто-то Татьяну Никитичну упомянул. я и вспомнил.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 13:38 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 03-09, 17:16
Сообщения: 133
Откуда: Россия, Москва
Привет! :privet: Как тут сегодня хорошо, как в старые добрые времена! Topsik, обожаю ТТ как публицистку. Умна чертовски, на любую тему может создать критический шедевр. А Кысь и рассказы ее - ну не мое совсем! Кстати, а это женская литература или универсальная?
Шерамурчик, а он еще что-нибудь написал, Лобату? Я-то ведь из детства даже имени автора не запомнила. Не говоря уж о том, что перевод был Токмаковой (теперь понимаю, почему так здорово читалось). Но обожала я эту книгу так, что даже однажды на каком-то костюмированной празднике заставила маму одеть меня Эмилией! :lol:

_________________
Вся такая внезапная, такая противоречивая вся... (с)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 13:43 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 03-09, 17:16
Сообщения: 133
Откуда: Россия, Москва
Шерамур, а я Мантиссу так и не одолела! Кажется, уже раньше жаловалась на любимого Фаулза, который в последнем своем проявлении оказался мне не по зубам. И куда его занесло с этой Мантиссой?
Ялав писал(а):
"Туда-сюда-обратно" мне неприятно совсем.

Ялав,
, а ты бы предпочла как - постранично? Как редактор говорю: когда сноски занимают полстраницы, читать невозможно. Вот не пойду далеко за примером: в "Игре в классики" тоже все комменты вынесены в конец, мне это не мешало.

_________________
Вся такая внезапная, такая противоречивая вся... (с)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 14:08 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 03-09, 17:16
Сообщения: 133
Откуда: Россия, Москва
Опять я пришла, а все ушли?

_________________
Вся такая внезапная, такая противоречивая вся... (с)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 14:21 
Не в сети
Романист
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18-01, 23:42
Сообщения: 4730
Откуда: Твер. обл./Москва
nika писал(а):
Привет! :privet: Как тут сегодня хорошо, как в старые добрые времена! Topsik, обожаю ТТ как публицистку. Умна чертовски, на любую тему может создать критический шедевр. А Кысь и рассказы ее - ну не мое совсем! Кстати, а это женская литература или универсальная?
:

Скорее универсальная.
Я тут недавно перечёл День и Ночь. Не понравилось. Всё-таки немного нафталинно. А лет пять назад с удовольствием читал.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 16:15 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
topsik писал(а):
Как вам Татьяна Толстая и Кысь?

topsik, с большим удовольствием про "Кысь", с огромным. Про Толстую ничё не могу сказать, ну, читала я её и читала. Когда мода на дамскую прозу поутихла немного. Но "Кысь"! На "Радио России" этим летом крутили спектакль 2000года рождения, что ли(?). По этой самой кыси - отличная работа, великолепные актёры, звукорежиссёры превзошли самих себя. При этом текст уже большого значения не имел, честно говоря, но дидактизм и постперестроечную ангажированность я помню. Про стилизации и фольклоризм - отдельная песня. Щас спою.

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 16:19 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
А про Лобату спою, пока не забыла:) nika, он до фига всего написал, вплоть до очерков и эссе. Но что переведено? Не знаю, больше ничего не читала. Думается мне, что и у него тож одна книга вдохновенная, а остальные постольку-поскольку:( Но...раз не читала, то и не скажу вслух.[/b]

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 16:21 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
topsik писал(а):
Я тут недавно перечёл День и Ночь. Не понравилось. Всё-таки немного нафталинно. .

Согласна, конъюнктура ваще очень быстро устаревает

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 16:32 
Не в сети
Пишущий

Зарегистрирован: 05-09, 16:48
Сообщения: 257
Да, так про стилизации. С фольклоризмами:). С лёгкой руки Акунина их теперь как... Много, короче. Кто-нибудь Аксёнова последнего (или предпоследнего) читал? Ибо Аксёнов и раньше баловался (ну, там, "Затоваренная бочкотара"). но тепеерь ни слова спроста, всё сплошь облискурации, эппенопля.

_________________
The Universe can be yours


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 17:29 
Не в сети
Участвующий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03-09, 16:05
Сообщения: 159
Откуда: Москва
Люди, а я все о своем. Я "Игру в классики" буду еще долго читать, поэтому придется вам время от времени выслушивать комментарии... :razz: Так вот, о смерти ребенка. Когда я читала, меня мучило ощущение дежа вю. И вчера перед сном вдруг осенило: это ж у Флобера в "Воспитании чувств"! Почти один-в-один... Там тоже ребенка держали в пригороде у кормилицы, потом Розанетта его забрала в Париж и он умер. Поэтому, когда я читала сейчас Кортасара, даже не сомневалась что ребенок умрет... :shock:

_________________
Спускающаяся с гор


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 17:34 
Не в сети
Участвующий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03-09, 16:05
Сообщения: 159
Откуда: Москва
bismarck писал(а):
Aynos

Сонь

Бисмарк, не путайте, прошу вас! Вы же не станете называть Яну Аней? А если вас назовут Крамсибом? :question:

_________________
Спускающаяся с гор


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 17:42 
Не в сети
<b style=color:green>Site Admin</b>
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18-01, 13:28
Сообщения: 2444
Откуда: Первоуральск
Aynos
Уважаемая Соня-наоборот!
Насколько я понял Биса, он просто учел два момента:
1. Вы и Ялав появились на форуме практически одновременно
2. Ваш ник и "Ялав" являются перевернутыми распространенными именами.
Так что не стоит обижаться. Назвался груздем - ... :wink:

_________________
Как на Черный Ерек, на высокий берег выгнали казаки сорок тысяч лошадей...


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 17:58 
Не в сети
Участвующий
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03-09, 16:05
Сообщения: 159
Откуда: Москва
Logik P-ur писал(а):
Aynos
Уважаемая Соня-наоборот!

Я не обижаюсь, а просто нижайше прошу называть меня Aynos... :wink:

_________________
Спускающаяся с гор


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 20:10 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 05-09, 17:09
Сообщения: 140
Я читала "Кысь". Понравилось, особенно язык, какой-то такой вкусный. Но это ведь, друзья, тоже конъюнктура, как ни верти. Ведь лубок - лубок, написан примерно на заре расцвета национального самосознания, поиска национальной идеи, бла-бла-бла...
Из рассказов люблю "Белые стены", из очерков - "Политическая корректность", "Неугодные лица".
Как-то столкнулись с вопросом: одна женщина переводила "Кысь" на немецкий язык. Спрашивала, как перевести названия глав. Если кто помнит, название глав - название букв кириллической азбуки. Т.е. вопрос состоял в том, как перевести, к примеру, "Мыслете", "Ферть", "Ижица", "Ер" и др.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 20:22 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 05-09, 17:09
Сообщения: 140
nika писал(а):
Ялав, , а ты бы предпочла как - постранично? Как редактор говорю: когда сноски занимают полстраницы, читать невозможно

Не знаю, но мне кажется, было бы удобнее.


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 20:24 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 05-09, 17:09
Сообщения: 140
Logik P-ur писал(а):
Ваш ник и "Ялав" являются перевернутыми распространенными именами

А "Ялав" по-чувашски "знамя" :tongue:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 20:24 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 03-09, 17:16
Сообщения: 133
Откуда: Россия, Москва
Aynos писал(а):
Так вот, о смерти ребенка. Когда я читала, меня мучило ощущение дежа вю.

Ох... не выговорю я твоего нового ника! А ниизя... я ведь одно время тоже иначе называлась, а обращались как привыкли?
Мою маму возмутила не смерть ребенка сама по себе, а та глава, где компания пьет и философствует, света нет и ничего не видно, и только Оливейра знает, что ребенок умер - и молчит об этом. Я потом долго думала: мог бы реальный человек так себя повести?

_________________
Вся такая внезапная, такая противоречивая вся... (с)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 20:27 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 03-09, 17:16
Сообщения: 133
Откуда: Россия, Москва
Ялав писал(а):
Т.е. вопрос состоял в том, как перевести, к примеру, "Мыслете", "Ферть", "Ижица", "Ер" и др.

Ялав, понимаешь теперь, с ЧЕМ я сталкиваюсь на каждом шагу? :neponyatno:

_________________
Вся такая внезапная, такая противоречивая вся... (с)


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07-09, 20:29 
Не в сети
Участвующий

Зарегистрирован: 05-09, 17:09
Сообщения: 140
nika
А кто говорил, что будет легко? :wink:


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1063 ]  На страницу Пред.  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 43  След.

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB