russkaya
Болгарский язык
Болгарский мини разговорник
Болгарский язык - государственный язык республики Болгария, на котором говорит большинство жителей этой страны. Вместе с сербскохорватским, словенским и македонским языками входит в подгруппу южнославянских языков. Более 11 млн. носителей болгарского языка проживают в Болгарии и на прилегающих к ней территориях Турции, Греции, Югославии и Македонии, а также в районах Добруджа и Банат в Румынии; некоторое количество говорящих живет на Украине и в Молдавии.
Происхождение этнонима «болгарский» связано с названием тюркского племени булгар. В 680 н. э. булгары подчинили себе славянское население на территории современной северо-восточной Болгарии, но довольно быстро были ассимилированы славянами, оставив след в болгарском языке лишь в виде небольшого числа тюркизмов. В истории болгарского языка выделяются три периода: древнеболгарский, весьма близкий к старославянскому (X–XI вв.), среднеболгарский (XII–XV вв.) и новоболгарский (начиная с XVI в.). Формирование современного болгарского литературного языка относится к 1820–1830-м годам, когда возникает интерес к проблемам народного образования; истоки его лежат в национальном возрождении второй половины XVIII в., ознаменованном выходом в свет в 1762 году Славяно-болгарской истории Паисия Хиландарского.
Ударение в болгарском языке свободное и имеет смыслоразличительную функцию. Фонологическая система болгарского литературного языка отличается от систем других современных славянских языков следующими чертами:
1) в болгарском, как и в старославянском, праславянские сочетания *tj, *ktj (звездочкой обозначены реально не засвидетельствованные, реконструированные формы) дали "шт", а праславянское сочетание *dj дало "жд", например, *svetja => свещ => «свеча», *noktь => нощ => «ночь», *medja => межда => «межа, граница»;
2) праславянские сочетания редуцированных гласных с плавными (л, р) в положении между согласными дают неогубленный гласный среднего подъема заднего ряда (на письме передаваемый как ъ), который стоит до или после плавного, в зависимости от фонетической позиции сочетания в целом, например *mьlk => млъквам => «умолкаю», *gъrb => гръб => «горб».
Болгарский и македонский языки пережили важные изменения в области морфологии и синтаксиса:
утрату противопоставления полных и кратких форм прилагательных;
утрату падежных окончаний у имен существительных и прилагательных и развитие постпозитивного определенного артикля, входящего в одну тактовую группу с именем (жена вижда - «женщина видит» и виждам жената - «я вижу женщину»);
развитие категории эвиденциальности в 3-м лице глагола (той е умен - «он умён» и той бил умен - «его считают умным»);
утрату инфинитива и замещение его сочетанием частицы "да" с личной формой глагола, например искаш да четеш - «ты хочешь читать».
Пятивековое турецкое господство, закончившееся лишь в 1878 году, византийское культурное наследие, влияние России, Франции и Германии в XIX в. привели к тому, что словарный состав современного болгарского языка изобилует заимствованиями из турецкого, греческого, русского, французского и немецкого языков. Имеются также заимствования из румынского, итальянского и албанского
http://www.realtravel.ru/countries/bulg ... guage.html